Page 1 of 1

qui ne veut rien entendre, Assourdi

PostPosted: Thu Feb 02, 2012 6:03 am
by André
Hi,

I am adding names I have seen on posters, in catalogues etc., meaning names used by Schleich or schleichsellers.

I can´t remember that I had seen the name earache and thought that was a name collectors had come up with. But I was wrong. Granger in Canada used this name already in 1983. But W Berrie used Not hearing.

Also the french names then were different. Qui ne veut rien entendre and Assourdi. ?? Does Assourdi means deaf??? :eek: :lol:

In german I have only seen Nix-Hören-schlumpf. :D

Let me know if you have seen more.
:cheers:

PostPosted: Thu Feb 02, 2012 6:18 am
by André
And if anyone have the earache with red dot or yellow dot I would love to see it!! :cheers:

PostPosted: Thu Feb 02, 2012 7:00 am
by Lia
here it is

Lia

PostPosted: Thu Feb 02, 2012 7:22 am
by André
Thanks Lia,

that is the very rare last variation of the earache made in Portugal.

have anyone seen that one with Schleich marking or made in Portugal marking?

I think one of those could exist. :D :-?